Collecting all the documents you need for your citizenship application, property purchase, immigration appointment, or any other number of bureaucratic hurdles can be daunting enough. Then, as we’ve covered in previous articles, you need to figure out which documents need to have an Apostille, which need to be translated, and specifically, which require sworn translations.
The journey doesn’t end there. Some of your documents will also require the payment of a tax. What is this, which documents require it, and how do you pay it? We will answer these questions and more in the below article.
What...
What is the Difference Between Interpreters and Translators?
In the world of linguistics, interpreters and translators occupy very different spaces. Both equally important, their roles cover different needs and sectors in the field of cross-cultural communication. What are these differences? Is there any overlap? Most importantly—which one do you need for your citizenship application? We cover these topics and more below.
Differences in practice
The primary and most important difference between interpreters and translators is in their practice. At the most basic, fundamental level, interpreters deal with oral translations while translators deal with written...
A Short History of Translation
The history of translation is a long and complex topic too deep for a blog post. However, knowing you need professionally translated documents for your citizenship application might have you more curious about the process and history behind the field. Just as we find it a joy and pleasure to bridge two countries in handling translations for prospective dual citizens, translation itself has inherently involved a connection of cultures. Read on to learn more, and perhaps get inspired to learn Italian in Italy once you have your citizenship.
The Earliest Translations
The practice of translation...
Italian Citizenship by Marriage: Document and Translation Requirements
Obtaining Italian citizenship by marriage is also known as Jure Matrimonii. This article will explore that process and, more specifically, will discuss what documents are needed, and what the requirements are in terms of the translation of documentation from English to Italian.
Making an application
If residing abroad, the application for Italian citizenship by marriage must be filed at the local Italian consulate (where the Italian spouse is registered with the AIRE). This can be done after three years of marriage. If the couple live in Italy, after 2 years of marriage, the citizenship application...
How long does it take and how much does it cost to translate records for a citizenship application?
This article will address two of the key points when you require a document to be translated: waiting periods and cost. Having vital records translated is a fundamental part of the process when applying for Italian citizenship; given that it is a mandatory requirement to have your vital records translated into Italian. With this considered, knowing about the translation process will help you prepare for your citizenship application.
Timeline and cost factors: What you should know about translating records for a citizenship application?
Obtaining Italian citizenship through descent, marriage...
Do Apostilles Need to Be Translated When Applying for Italian Citizenship?
Italy is a destination rich in history, culture, and natural beauty. Italians emigrated around the world in search of a better life, and now their descendants are interested in reclaiming Italian citizenship. Yet the path to obtaining Italian citizenship can be complex. The bureaucracy can be overwhelming, especially when it comes to translating documents in a foreign language to Italian. The term Apostille appears frequently in this context. What is an Apostille, and why is it important in the process of acquiring Italian citizenship? This article will explain more about what an Apostille is...
What is a Sworn Translation?
If you’re applying for Italian citizenship, you might already know you’ll need to translate any foreign language documents into Italian. Whether you apply for citizenship at your local consulate, via the municipality in Italy, or through the Italian courts, your documents will need to be accompanied by an Italian translation. What you might not know, though, is that in certain cases your translations will need to be certified or sworn.
Which documents need to be translated?
Generally speaking, all documents submitted for your citizenship application that aren’t in Italian need to be translated....