Skip to main content

Translation of Vital Records

Generally, if you apply for citizenship at an Italian consulate in the U.S., you will need to translate all of the vital records which are in English (or in any other language) into Italian, except for the naturalization records pertaining to the ancestor through whom you are claiming citizenship.

Vital records issued by any EU member state outside of Italy will not need to be translated if they are issued in a multilingual format.

Consulates require professional translations, therefore we strongly discourage DIY translations because they will be rejected, unless you are fluent in Italian.
Some consulates outside of the U.S. may require all the translations to be certified by a professional translator prior to submitting an application; this also applies to vital records issued by the country where the consulate is located.

 

EXPECTED TRANSLATION TIMES

Usually translating vital records like birth, marriage and death certificates can take around 10 business days.

Divorce records and criminal background certificates can be translated in 15 to 21 days, depending on the number of pages.

Translations which require consular legalization or Apostille authentication will require more time to be translated- normally between 2 to 4 weeks, depending on some governmental offices’ processing times.